Showing posts with label zhuangzi. Show all posts
Showing posts with label zhuangzi. Show all posts

Wednesday, March 7, 2018

A Few Words from Zhuangzi (Chuang Tzu) Ch-2a

How can the Way be so concealed there’s any question of factual and fake? How can words be so unintelligible there’s any question of right and wrong?

How can the Way be somewhere else and not be here? How can words endure and not be genuine?

The Way is simply hidden in sudden insight and words are merely lost in wordplay. Thus there is debate between the Left and Right about what's right and wrong.

Each denies the other’s affirmations and affirms the other’s deep denials. But to right such wrongs and wrong such rights, nothing compares to seeing through it all with clarity, lucidity, illumination.


Look, there’s nothing that isn’t an object and there’s no one that isn’t the subject. But one never knows anyone from the point of view of that object.

One only knows everything from the point of view of this subject. Therefore I say that depends upon this, and this depends upon that.

In other words, subject and object give birth to each other. And birth leads to death and death leads to birth. Each affirmation is a refutation of something else, and vice versa.

So where there’s right for someone, there’s wrong for someone else, and vice versa. Thus, the wise one never takes a side but sees all in the light of Heaven.


Sure, she knows her this, but she also knows her this is that from another point of view, and thus her that is also this. Therefore, she knows that contains both right and wrong; and this contains both right and wrong.

So is there really any this and that or right and wrong? Or is there not a this and that at all?

The state in which both this and that are no longer known as opposites is called the Heart of the Way. And from the stillness of such a pivot point, all movement and opposition is seen in their immeasurable transformations.

Therefore, right is boundless and wrong is boundless. Again, nothing compares to clarity, lucidity, illumination.


~Zhuangzi (tr-Son Rivers)

Saturday, February 3, 2018

Transcreating Zhuangzi (Chuang Tzu) 2:1

On to Inner Chapter 2:

What does the Way rely upon that we have true and false? What do words rely upon, that we have right and wrong? How can the Way go away and not exist? How can words exist and not be acceptable? When the Way relies on little accomplishments and words rely on vain show, then we have the rights and wrongs of the Confucians and the Mo-ists. What one calls right the other calls wrong; what one calls wrong the other calls right. But if we want to right their wrongs and wrong their rights, then the best thing to use is clarity.

~BW


How has the Way become so obscured that there are true and false? How has speech become so obscured that there are right and wrong? Could it be that the Way has gone off and is nolonger present? Could it be that speech is present but has lost it sability to validate? The Way is obscured by partial achievements; speech is obscured by eloquent verbiage. Thus there are controversies between Confucians and Mohists over what's right and what's wrong. They invariably affirm what their opponents deny and deny what their opponents affirm. If one wishes to affirm what others deny and deny what others affirm, nothing is better than lucidity,

~VM


How could courses be so obscured that there could be any question of genuine or fake among them? How could words be so obscured that there could be any question of right or wrong among them? Where can you go without it being a course? What can you say without it being affirmable? Courses are obscured by the small accomplishments already formed and completed by them.9 Words are obscured by the ostentatious blossoms of reputation that come with them. Hence we have the rights and wrongs of the Confucians and Mohists, each affirming what the other negates and negating what the other affirms. But if you want to affirm what they negate and negate what they affirm, (2:15) nothing compares to the Illumination of the Obvious

~BZ


Tao is obscured when men understand only one of a pair of opposites, or concentrate only on a partial aspect of being. Then clear expression also becomes muddled by mere wordplay,
affirming this one aspect and denying all the rest. Hence the wrangling of Confucians and Mohists; each denies what the other affirms, and affirms what the other denies. What use is this struggle to set up "No" against "Yes," and "Yes" against "No"? Better to abandon this hopeless effort and seek true light!

~TM


How can the Way be so concealed there’s any question of factual and fake? How can words be so unintelligible there’s any question of right and wrong? How can the Way be somewhere else and not be here? How can words endure and not be genuine? The Way is hidden in little insights and words are lost in wordplay. Thus there is debate between the Left and Right about what's right and wrong. Each denies the other’s affirmations and affirms the other’s deep denials. But to right such wrongs and wrong such rights, nothing compares to seeing through it all with clarity, lucidity, illumination.

~Z (tr-SR)

A Few Words from Zhuangzi (Chuang Tzu) Ch-1

It is said the fundamental is without identity,
the spiritual is without value,
the wise is without a word.

So this big tree is just being there and you worry it’s useless.
Why not stand it in that allotment of naught
within this vast field of nowhere?

Here, you do nothing but wander at ease in its shade
while dreaming far and carefree within it.
Not a thought of an axe may cut it—

nor anything otherwise harm it.
And since it has no use,
no sorrow nor suffering shall befall it.


~transcreated by Son Rivers

Transcreating Zhuangzi (Chuang Tzu) 1:2

Here is Burton Watson’s translation of the end of Chapter 1, followed by four other translations of the final paragraph, and my own transcreation of that paragraph utilizing those five translations in total.


Hui Tzu said to Chuang Tzu, "I have a big tree of the kind men call shu. Its trunk is too gnarled and bumpy to apply a measuring line to, its branches too bent and twisty to match up to a compass or square. You could stand it by the road and no carpenter would look at it twice. Your words, too, are big and useless, and so everyone alike spurns them!"

Chuang Tzu said, "Maybe you've never seen a wildcat or a weasel. It crouches down and hides, watching for something to come along. It leaps and races east and west, not hesitating to go high or low-until it falls into the trap and dies in the net. Then again there's the yak, big as a cloud covering the sky. It certainly knows how to be big, though it doesn't know how to catch rats.

Now you have this big tree and you're distressed because it's useless. Why don't you plant it in Not-Even-Anything Village, or the field of Broad-and-Boundless, relax and do nothing by its side, or lie down for a free and easy sleep under it? Axes will never shorten its life, nothing can ever harm it. If there's no use for it, how can it come to grief or pain?"

~Z (tr-Burton Watson)

Now you, sir, have a big tree and are bothered by its uselessness. Why don't you plant it in Never-never Land with its wide, open spaces? There you can roam in nonaction by its side and sleep carefreely beneath it. Your StinkyQuassia's life will not be cut short by axes, nor will anything else harm it. Being useless, how could it ever come to grief

~Z (tr-Victor Mair)

So for your big tree. No use?
Then plant it in the wasteland
In emptiness.
Walk idly around,
Rest under its shadow;
No axe or bill prepares its end.
No one will ever cut it down.

Useless? You should worry!

~Z (tr-Thomas Merton)

You, on the other hand, have this big tree, and you worry that it’s useless. Why not plant it in our homeland of not-even-anything, the vast wilds of open nowhere? Then you could loaf and wander there, doing lots of nothing there at its side, and take yourself a nap, far-flung and unfettered, there beneath it. It will never be cut down by ax or saw. Nothing will harm it. Since it has nothing for which it can be used, what could entrap or afflict it?”

~Z (tr-Brook Ziproryn)

Now you've got this huge tree, and you agonize over how useless it is.  Why not plant it in a village where there's nothing at all, a land where emptiness stretches away forever?  Then you could be no one drifting lazily beside it, roam boundless and free as you doze in its shade. It won't die young from the axe. Nothing will harm it. If you have no use, you have no grief.

~Z (tr-David Hinton)


So this big tree is just being there and you worry it’s useless. Why not stand it in that allotment of naught within this vast field of nowhere? Here, you do nothing but wander at ease in its shade while dreaming far and carefree within it. No thought of an axe may cut it—nor anything otherwise harm it. And since it has no use, no sorrow nor suffering shall befall it.

~Zhuangzi (tr-Son Rivers)

Friday, February 2, 2018

Transcreating Zhuangzi (Chuang Tzu) 1:1

It is difficult to transcreate Zhuangzi because the stories are so intricate, but I’d like to try my hand at certain sentences of note. This is the first.


The first sections of the first inner chapter tell many stories of space and time but the tenth section ends with this sentence which is their summary of sorts (four translations follow):
"Therefore I say, the Perfect Man has no self; the Holy Man has no merit; the Sage has no fame."
~Z (tr-Burton Watson)"
"Therefore, it is said that the ultimate man has no self, the spiritual person has no accomplishment, and the sage has no name.”
~Z (tr-Victor Mair)
"Thus I say, the Consummate Person has no fixed identity, the Spirit Man has no particular merit, the Sage has no one name."
~Z (tr-Brook Ziporyn)
"Hence the saying: The realized remain selfless. The sacred remain meritless. The enlightened remain nameless."
~Z (tr-David Hinton) 

My transcreation is such:
Therefore it is said the fundamental is without identity, the spiritual is without value, the wise is without a word.
~Z (tr-Son Rivers)